F5 BIG-IP Administrator Certification Resource Guide

Purpose of this document

 

This document outlines topic areas covered on the F5 BIG-IP Administrator Certification Exam and resources available to help prepare test takers. For more information on full proxy architecture, please read the TMOS: Redefining the Solution white paper.

 

1.   Troubleshooting virtual server connectivity

1.1  Connectivity, packet, and virtual server processing orders

1.2  Troubleshooting virtual servers

·         DevCentral: Pool member won’t work through BIG-IP LTM

1.3 Troubleshooting pool members

1.4 Persistence

 

 

2.   Troubleshooting basic hardware issues

2.1 End User Diagnostics and Output

2.2 LCD Warning Messages

2.3 Troubleshooting Hardware with log files

2.4 Failover scenarios

 

 

 

3.   Troubleshooting basic performance issues

3.1 Perform a packet capture within the context of a performance issue.

3.2 Use BIG-IP tools in order to identify potential performance issues

 

 

 

4.   Troubleshooting basic device management connectivity issues

4.1 Verify remote connectivity to the box in order to determine the cause of a management connectivity issue.

 

4.2 Check and interpret port lockdown settings in order to determine the cause of a management connectivity issue

SOL13250 : Overview of port lockdown behavior (10.x – 11.x)

4.3 Check and interpret packet filters in order to determine the cause of a management connectivity issue.

 

4.4 Given the use of a remote authentication server, verify proper DNS settings in order to diagnose a connectivity issue.

 

 

5.   Open a support ticket with F5

5.1 Identify the appropriate supporting components and severity levels for an F5Support ticket.

 

 

 

 

 

5.2  Assessing issue severity

 

5.3  Assembling accurate problem description

5.4 F5 escalation method

 

 

6.   Identify and report current device status

6.1 Network Map

6.2 Dashboard

6.3 Review Log Files

6.4  iApps Analytics

 

 


7.   Maintain system configuration

7.1: Create and restore a UCS archive under the appropriate circumstances

7.2: Identify the components and methods associated with automating and scheduling tasks with the Enterprise Manager

7.3: Automate and schedule tasks using Enterprise Manager

 

 

7.4: Manage software images


8.   Manage existing system and application services

 8.1: Modify and manage virtual servers

8.2: Modify and manage pools

 

 

 

Juniper MAG/SA Cluster Ports

Summary:This article provides information about the ports that maintain the cluster state and the importance of ARP.

Problem or Goal:Information about the ports that maintain the cluster state and the importance of ARP.

Solution:There are several KB articles, which list all the ports that are involved with SA/UAC clusters. However, at times, it is required to specifically know which ports maintain the cluster state.

The ports that are responsible for maintaining the cluster state are:

    • ARPAt times, this protocol is forgotten during cluster state checks/investigations. The ARP requests/replies are important to a SA cluster, as ARP’s are sent to the gateway of the subnet, to which the VIP of the cluster belongs, to maintain reach-ability to the subnet gateway.
    • UDP 4803The state data replication, which refers to all data that must be replicated between cluster nodes. Examples include a user session record, when session synchronization has been enabled between cluster members (see the UI cluster properties page) and the cluster-wide configuration.
  • UDP 4804 – Heartbeat.

You should always check the ARP tables, when investigating/checking a cluster state, along with the other two ports listed above; as all the above ports are important for maintaining a cluster state.

What TCP and UDP ports are required/used for clustering and what is each port used for?

Port Number

Usage

Encrypted

TCP 4808 Cluster heartbeats and intra cluster RPC calls Yes
TCP 4809 Clustering on. Used to query the build version being run at the remote IVE No
TCP 4900-4910 For a short period when a node joins the cluster Key exchange for group communication, state sync where applicableMostly copying the state data from one cluster node to another when a node joins the cluster or when a cluster rejoins after partition. There should be significant data only on one these ports Yes
UDP 4803 Clustering On, always Group communication. Incremental state data replication. Yes
UDP 4804 Clustering On, always Token Heartbeat.  Group communication heartbeats. No data on this channel. No

Punky (Kids Cartoon) – Peace and Quiet – Arabic

https://www.youtube.com/watch?v=AESwY1C3CCc (Arabic)

https://www.youtube.com/watch?v=uQyr7nDLS4M (English)

00:00

بانكي

أنا بانكي

أنا أحب الرقص

وعائلتي

وروفوس

ومسببي متلازمة داون

بانكي

I am Punky

I love dancing

And my family

And Rufus

And I have Down Syndrome

Punky

1.

0:25

يرحمكِ الله

يرحمكِ الله

يرحمكِ الله

Bless You

Bless you

Bless you

2.

0:30

هل ستكون بخير أمي؟

Will you be alright mum?

3.

أمي

سأكون على ما يُرام

I will be fine

4.

انه مجرد الزكام

It’s just a cold

5.

الصيدلي

هيا تفضلي

There you go

6.

هذا سيساعدك

على مشكلةِ اِحْتِقَان

This will help you

with the problem of congestion

7.

بانكي

ستكون أمي بخير؟

Will my mum be alright?

8.

الصيدلي

ستكون أمك على ما يرام بانكي

Your mum is will be fine Punky

9.

مجرد الزكام

Just a cold

10.

تحتاج فقط إلى

بعضِ الهدوء والراحة أيضا

She just needs

Some calm and rest

11.

هذا فحسب

that’s all

12.

1:05

بانكي

يرحمكِ الله

Bless You

13.

أمي

شكرا

Thank you

14.

بانكي

يعجبني

هذا الطبيب

I like

that doctor

15.

أمي

انه ليس طبيب بالفاعلية

انه صيدلي

He is not effectively a doctor

He is a chemist

16.

1:15

بانكي

الأطباء يرتدون

الأبيض

وهو يدُ ماهرا

Doctors wear

white

And he is a skilled hand

17.

1:30

عليكِ أن

تفعلِ ما

أمرَ به

الطبيب

you have to

do what

ordered

the doctor

18.

أولا

عليكِ أن

تتناولِ دواءك

First

you have to

take your medicine

19.

1:40

أمي

هذا صحيح بانكي

This is true Punky

20.

بانكي

والآن تحتاجينَ إلى

الراحة والهدوء

And now you need

rest and calm

21.

يرحمكِ الله

أنا آسفة

Bless you!

Sorry

22.

تحتاجينَ إلى

الهدوء والراحة

you need

calm and rest

23.

أمي

شكرا

Thank you

24.

2:20

بانكي

عليكِ أن تذهبِ

إلى فراشك

You have to go

to your bed

25.

هذه فكرة جيدة

This is a good idea

26.

أمي

حسنا يا بانكي

OK Punky

27.

بانكي

و أن تخْلُدِ الى النوم

and go to sleep

28.

طبت ليلتكِ

blessed be your night

29.

2:35

كون روفوس

عليكما أن

تَزَما صمت

Con, Rufus

You have to

commit to silence

30.

2:45

كرانكي

أمك

تقعت تَرْحُ

في الفراش

Your mum

is (located) going

to bed

31.

بانكي

كرانكي

Kranky,

32.

عليكِ أن

تَهْمِسِي

you have to

whisper

33.

قال الطبيب

إنّ أمي تحتاج الى

الهدوء والراحة

كَيْ تَشْهُرُ

بَتَحَسَن

The doctor said

Mum verily needs

calm and rest

In order to be declared

better

34.

كون

الطبيب

ظننتُ

انها ذاهب

الى الصيدلية

the doctor

I thought

she was going

to the chemist

35.

3:00

بانكي

كان يرتدي

معطفا أبيض

he was wearing

a white coat

36.

كون

حسنا يا بانكي

سألزَمُ هدوء

OK Punky

I will be quiet

37.

3:20

بانكي

كرانكي

هدوء وراحة

Kranky,

calm and rest

38.

كرانكي

أنا أتناول

كوب من الشاي

I am only having

a cup of tea

39.

3:30

بانكي

روفوس

هدوء وراحة

رجاء

Rufus,

calm and rest

please

40.

3:45

أنت تَضِجُّ

في الداخل

لِسَتَبْقى

خارجا

you are making noise

inside

so you have to stay

outside

41.

كرانكي

فكرة جيدة بانكي

هذا الكلب مُزَعْجٌ

طَوال الوقت

Good idea Punky

This dog is a nuisance

All the time

42.

بانكي

عليكِ أن

تَبْقَى

في الحديقة أيضا

إن كنت

سَتَضَجّين

you have to

stay

in the garden too

if you are

making noise

43.

4:10

هذا أفضل

This is better

44.

4:25

كون

Con

45.

4:30

كون

آسف بانكي

لقد نَسِيت

sorry Punky

I forgot

46.

بانكي

ما زالَ بأمكاني

سماعه

ما زالَ بأمكاني

سماعه

I can still

hear it

I can still

hear it

47.

كون

نعم حسنا

سأضَعُ

السماعات

Yes, OK

I will put on

the headphones

48.

4:55

بانكي

الطبيب قال

إنّ أمي بحاج الى

الهدوء والراحة

The doctor said

Verily Mum needs

calm and rest

49.

و بما أنَّكم

تضَجّون

عليكم أن

تبقى في الحديقة

and since

you are making noise

you have to

stay in the garden

50.

5:15

هذا أفضل

This is better

51.

هدوء جميل

وراحة جميلة

lovely quiet and

lovely rest

52.

من هذا؟

كون كرانكي روفوس

من هناك؟

Who is that?

Con, Kranky ,Rufus

Who is there?

53.

5:45

مَهْما كنتم

عليكم أن

تَلْزَمُ صَمْت

Whatever it was

You have to

keep silent

54.

إنّ أمي

تُحاوِلُ أن

Verily my mother is

trying to …

55.

أمي

Mum

56.

أمي

مرحبا

صغيرة بانكي

Hello

small Banky

57.

كنتُ أتَسَاءَلُ

أين ذَهَبَ الجميع

I was wondering

where everybody went

58.

هل تَشْعُرينَ بتحسن؟

Do you feel better?

59.

نعم

لقد كان المنزل

في غاية الهدوء

Yes

the house was

extremely quiet

60.

كانت

أفضل القيلولة

أخَذْتُ

و في حياتي

It was

the best sleep

I took

And in my life

61.

بانكي

علمت الطبيب

على حق

I knew the doctor

was right

62.

كنت بحاجة إلى

الهدوء والراحة

you needed

calm and rest

63.

كرانكي

إذا

هل يمكن أن

داخل الآن؟

so

can we

enter now

64.

بانكي

حسنا

OK

65.

أنا سعيدة

لك بالخير

I am happy

you are well

66.

أعجبني

ذلك الطبيب

I like

that doctor

67.

إنه فعلا

طبيب ماهر

Verily he is actually

a skilled doctor

68.